Abdulah Zenelji

Priština | Date: 15. maja 2018 | Duration: 92 minuta

Bilo je mnogo gužve u ovim bioskopima koje smo imali. To jest, Bioskop Omladina, Bioskop Bratstvo i Bioskop Dom Narodne Armije, JNA se zvao[…] Bioskop Bratstvo je bio gde je danas ABC.  Bioskop ‘Omladina’ je ovde ispred {pokazuje rukom ka prozoru}, preko puta Qafe. A JNA se nalazio tu gde je bio UNMIK. Čini mi se da se sada ponovo otvorio. Slučajno sam bio tu kada sam video neke ljude tamo, i bilo mi je  drago. Dobro se sećam i tog bioskopa. Ponekad su se održavali… vodili su nas da vidimo, takođe različiti koncerti puhačkih instrumenata … I različite pozorišne predstave. I takođe kao dete išao sam u pozorište. Voleo sam ga mnogo. […] Znaci, najbolja svetska stvaralaštva su dolazila. U to vreme bile su interesantne indijanske avanture. Na primer, ‘Vinetu’ [Winnetou] je bio. ‘Vinetu’ smo gledali u filmu, ali je postojala i pozorišna adaptacija. Takođe se sećam jedne veoma interesantne stvari iz tog perioda. Bio sam jedan dan u gradu i video sam reklamu – ‘Tartuf’ se prikazao 1962. godine, tada sam imao jedanaest godina. Kupio sam kartu i otišao da vidim predstavu. Zanimao me znači Molijerov Tartuf, 17. vek, 17. vek … Ta  duga kosa {igra rukama kao dodiruje dugu kosu} te francuske aristokratije. Čak i za mene bio je potpuno novi svet, veoma zanimljiv. Možda je to taj period, i Beatles’i, i stvorio sam neku vrstu obožavanja za dugu kosu i od tada imam dugu kosu (osmeh).


Aurela Kadriu (Vodila intervju), Donjeta Berisha (Kamera)

Abdulah Zenelji je rođen 25. marta 1952. godine u selu Sibovc u Podujevu. 1971. godine studirao  matematiku na Univerzitetu u Prištini. Posle dva godina počeo raditi u “Rilindja” kao referent za prodaju knjiga. 1979. završio je studije na Departmanu Albanskog jezika i književnosti na Univerzitetu u Prištini, a radio je u Rilindja sve do 1990. godine kada je otvorio izdavačku kuću “Buzuku” u kojoj i danas radi. Zeneli ima nekoliko izadavanih knjiga sa poezijom i pričama, uključujući Gryka e Drinit [Drinsku klisuru], Odiseu i Bjeshkëve të Nemuna [Odisej iz Proklete Planine], Nëna lutet për ne [Majka se moli za nas], Luleshkronjat [Alfabet cveća], Vetmia e Mermertë [Mermerna usamljenost].